首页 > Other > 外贸新手学习英文教材

外贸新手学习英文教材

外贸常用的一些英文语句,虽然对于那些外贸seo来说用不到,不过那些外贸公司的客服应该可以用到了吧。

I’m delighted to make your acquaintance. 认识你我觉得非常高兴.
It’s a privilege to know you. 认识您是我的荣幸.
in search of 为了寻找……,为了寻求……
for reasons of 因……理由,为……缘故

for sb.’s benefit/for the benefit of 为了……的利益为了帮助……

It is not his fault. He did it for your benefit.
这不是他的过错。他是为了你的利益才这样做的。
He spoke at the meeting in favor of the plan.
他在会上发言赞成这个计划。
销售商务会谈-场景会话
Sales and business talk

A: I’m sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
B: well, if you take quality into consideration, you won’t think our price is too high.
A: Let’s meet each other half way.
– 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。
– 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。
– 那咱们就各让一步吧。

A: I’m sorry to say that your price has soared. It’s almost 20% higher than last year’s.
B: That’s because the price of raw materials has gone up.
A: I see. Thank you.
– 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。
– 那是因为原材料的价格上涨了。
– 我知道了,多谢。

A: How many do you intend to order?
B: I want to order 900 dozen.
A: The most we can offer you at present is 600 dozen.
– 这种产品你们想订多少?
– 我们想订900打。
– 目前我们至多只能提供600打。

A: We have inspected the rice, and we’re surprised to know that the weight is short.
B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.
A: I see.
– 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。
– 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。
– 我知道了。
A: The next thing I’d like to bring up for discussion is packing.
B: Please state your opinions about packing.
A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.
– 下面我想就包装问题讨论一下。
– 请陈述你们的意见。
– 好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。

A: You know, packing has a close bearing on sales.
B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.
A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.
– 大家都知道,包装直接关系到产品的销售。
– 是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。
– 我们希望新包装会使我们的顾客满意。

A: How are the shirts packed?
B: They’re packed in cardboard boxes.
A: I’m afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.
– 衬衫怎样包装?
– 它们用纸板箱包装。
– 我担心远洋运输用纸板箱不够结实。

A: From what I’ve heard, you’re already well up in shipping work.
B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.
A: Do you do any chartering?
– 据我所知,你方对运输工作很在行。
– 是的,我们承揽去世界各地的货物运输。 <BR> – 你们租船吗?

A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?
B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.
A: That’s what we think.
– 你方将怎样发运货物,铁路还是海运?
– 请海运发货,铁路运输费用太高,我们愿意走海运。
– 我们正是这么想的。

A: When can you effect shipment? I’m terribly worried about late shipment.
B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.
A: That’s fine.
– 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。
– 我们最晚在今年十二月或明年初交货。
– 那很好。

和之前的回复邮件模板配套使用更方便。

分类:Other 标签:, ,
  1. 还没有评论。
  1. No trackbacks yet.

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: